نذكر التعبيرات المجنحة من خرافات كريلوف
تم التعامل مع إيفان أندريفيتش كريلوفالعامة والسلطات خلال حياتهم. وبحلول وقت وفاته في عام 1844 في روسيا، وصلت كتب الخبير بالفعل إلى 77،000 نسخة. حصل على الجوائز ومعاش سخية من القيصر، يوبيله في عام 1838 تحولت إلى عطلة وطنية كبيرة تحت رعاية الإمبراطور.
ولكن إبداعات الروسي لافونتين تؤثرالمشاكل التي هي سمة من سمات عصرنا: الرشوة، البيروقراطية، الكسل، الغطرسة والجشع والعديد من الرذائل الأخرى لا تزال تزدهر اليوم. ولكن حتى لو كان القارئ يعتقد أنه لا يعرف أو لا يحب هذا الكاتب، وقال انه مخطئ، لأن التعبيرات المجنح من الخرافات كريلوف أصبحت منذ فترة طويلة جزءا من المفردات النشطة من أي شخص يتحدث الروسية تقريبا.
غاضب عند الطفل الذي لا يريد أن يفعل لناالمتطلبات، نحن نهتف بمرارة: "إن Vaska يستمع ولكن تناول الطعام!" وبعد أن وجدت حل بسيط لهذه المشكلة، التي بدت معقدة ابتسامة: "إن النعش فتحت للتو" وإذ تلاحظ أن بعض أنها ليست حبرا على ورق، تنهد: "عربة و فإنه لا يزال هناك ". يقول أصدقاؤه عن تسارع الحياة الحديثة، رثاء: "أنتقل مثل السنجاب في قفص." أحيانا يروق لنا أي زوجين من المسؤولين في القوس وتتخلص من قبل بعضهم البعض، ونحن التعليق ساخرا: "الوقواق يشيد الديك لأنه يشيد الوقواق".
في بعض الأحيان نحن لا نعرف من يملك جيدا-- المعروفةوالعبارات والصور. ويبدو لنا أن هذه الأبطال والعبارات الاسمية كانت موجودة دائما. ومع ذلك، فإنها مدينون أصلهم لهذا كامل، كسول وإهمال شخص الذي تعامل فقط فنه على محمل الجد ومدروس، شحذ ما لا نهاية كل تحفة صغيرة.
بالمناسبة، النقاد الأدبي والقراء العاديينبدا دائما أن إيفان أندريفيتش كان ظاهرة محلية بحتة، وهو أمر مستحيل دون تلف المحتوى الذي سيتم نقله إلى تربة أجنبية. وفي الوقت نفسه في بريطانيا فإنه لا يزال الشاعر الروسي المترجم أكثر من القرن التاسع عشر. كما ترجمة الإنجليزية تعابير مجنح من خرافات كريلوف، في الواقع تصبح التعابير - وهذا هو موضوع لدراسة منفصلة.
حتى في أحد أمسيات الشتاء الطويلة، يمكن للمرء أن يعيد قراءة حجم أعمال لافونتين الروسية - دون المساس، ولكن مع الامتنان.